1. ขนมปังหน้าหนาว
昨日、ヤマザキパンさんのドライバーの方に差入れ頂きました。 「好きなだけ持ってってよ!」と。 今は談合坂SAで規制解除待機中、大事な食事となっております。 ありがとうございました。 #ヤマザキパン #大雪 #中央道 pic.twitter.com/a6fh6CoyTG
— ks59 (@kojisan0104) February 16, 2014
พนักงานส่งขนมปังของยามาซากิได้จอดรถขนของ นำขนมปังออกมาแล้วบอกกับผู้คนว่า "หยิบไปได้ตามใจชอบเลย" ซึ่งในช่วงนั้นเป็นช่วงที่หิมะตกหนักมาก และลำบากในการที่จะออกไปซื้ออาหาร
2. ขนมจากน้องชายซึนเดเระ
弟がめちゃくちゃツンデレなんだけど。さっきサマーウォーズを一緒に見て、終わったらそさくさと寝室のある2階にあがって、寝たと思って、私も自分の部屋に行ってもう寝ようかと思ったら、私の机のうえにこんなものが。エンダアアアアアアアアアア pic.twitter.com/rYYbmoZE
— はよ原稿しろ湊 (@minatohib1122) July 20, 2012
น้องชายของผมเป็นคนที่ค่อนข้างเย็นชา วันหนึ่งหลังจากที่เราดูอนิเมะเรื่อง Summer Wars เสร็จ ฉันก็คิดว่าเขาขึ้นห้องไปนอนเรียบร้อยแล้ว จากนั้นฉันก็เข้าไปที่ห้องของตัวเองพบกับขนมจากน้องชายพร้อมกับข้อความว่า "ขอโทษที่ช้าไปหน่อย นี่เป็นของขวัญฉลองสอบเสร็จ อย่าบอกแม่ล่ะ"
3. หนูรอพี่อยู่นะ
バイト終わって家に帰って来たら弟が玄関で爆睡してたんだけどwwww これを母さんと父さんに言ったら俺がバイトから帰ってくるのずっと泣きながら待ってたとか言ってた(╥﹏╥) これからわ遊びもバイトももっと早くに帰ります 可愛いだろ笑 pic.twitter.com/F6B27Azpd8
— かぢゅ〜 (@kzki117) June 1, 2015
ฉันกลับมาถึงบ้านหลังจากที่ไปทำงานพิเศษ ก็เห็นน้องชายตัวเล็กกำลังนอนหลับอยู่หน้าประตู ก็เลยไปถามพ่อกับแม่ว่าเกิดอะไรขึ้น ซึ่งพ่อกับแม่ก็บอกว่าน้องเขารอฉันกลับมาบ้านจนเผลอหลับไป
4. ขอโทษ ผมไม่ได้ตั้งใจ
・ こんなにいい人が世の中にはいるんだ。 ・ pic.twitter.com/V96ftmj94y
— @LEGO___TOYSに移行 (@airi0330tslove) May 24, 2014
"ผมขอโทษจริงๆ ที่ชนจักรยานคุณล้มจนกระดิ่งพัง" นี่คือข้อความพร้อมเงินค่าเสียหายที่อยู่ในตะกร้าจักรยานคันหนึ่ง นับว่ามีความรับผิดชอบมากๆ
5. การแข่งขันมันเรื่องของบริษัท
京都御幸町通にて、動かなくなった佐川のトラックを一緒になって押してあげるクロネコヤマトのお兄ちゃんがオットコマエだった。 pic.twitter.com/nYpcubBM9z
— コウノ@京都の妖怪の人 (@kouno0521) November 15, 2013
รถบรรทุกของบริษัทขนส่ง Sagawa เกิดพังขึ้นมา ทันได้นั้นเอง พนักงานของบริษัทขนส่ง Kuroneko Yamato หรือขนส่งแมวดำ ก็ได้ยื่นมือเข้ามาช่วยเหลือทั้งๆ ที่เป็นบริษัทคู่แข่ง
6. คอนแทคเลนส์
横浜駅で女の子が落としたコンタクトを皆で探してる 日本っていいねw pic.twitter.com/lXXnjIyN
— おりおん (@orion_1811) February 2, 2013
ผู้คนจำนวนมากช่วยหญิงรายหนึ่งที่ทำคอนแทคเลนส์หล่นที่สถานีโยโกฮาม่า
7. แม่ หนูออกให้นะ
おつりの無いように入れる教材費の封筒を眺めながら 「あー10円玉ないなー」 って呟いたら、全財産40円の次女が無言でこれを握らせてきたんだけど 使えないよ… 田中邦衛の泥のついたおさつくらい使えないよ… pic.twitter.com/XwfVideo4w
— marie (@izakayamarichan) June 11, 2015
ฉันได้เตรียมเงินสำหรับค่าอุปกรณ์การเรียนการสอนของโรงเรียนที่ลูกสาวเรียนอยู่ แต่ว่าดันขาดไป 10 เยน ทันได้นั้น ลูกสาวของฉันที่มีเงินติดตัวแต่ 40 เยน ได้ยื่นกระดาษโน็ตให้กับฉันพร้อมกับเงินจำนวน 10 เยน
8. สู้เขานะครับพี่
勉強中に弟が何回も部屋入ってくるから、いい加減にしろって怒ったんだ。それなのに また入ってきて、「何回もごめんね。ちょっと目つぶって。」って言われてその通りにしたら、俺の手の中にこれが入ってて、合格してねって。お兄ちゃん泣きそうになったよ pic.twitter.com/3hc6O3xU
— よしくん (@yoshi292929) January 26, 2013
น้องชายของฉันชอบเดินเข้าเดินออกห้องฉันตอนที่ฉันกำลังติวหนังสือสอบอยู่ ฉันก็เลยบอกว่าอย่ามารบกวน ซักพักก็เข้ามาใหม่แล้วบอกให้หลับตา ระหว่างนั้นเขาก็ยื่นสายข้อมือมาแล้วบอกว่า "ขอให้สอบผ่าน"
9. ของที่ถูกยืมไป 25 ปี
1週間ほど前、ツイートで「小学校のときぼくの家からファミコンカセット借りてったっきり返してくれなかった○○くんカセット返してください」っていうのを半分ネタでツイートしたら、25年以上連絡先も知らなかった本人からカセットが送られてきた pic.twitter.com/HkxGjP6HsV
— 病理医ヤンデル (@Dr_yandel) August 8, 2013
เมื่อสัปดาห์ก่อน ฉันทวิตเล่นๆ ถึงเด็กคนหนึ่งที่ฉันเคยให้ยืมเกมไปเมื่อสมัยที่เรียนอยู่ จนถึงตอนนี้ก็ปาไป 25 ปีแล้ว ด้วยอีท่าไหนก็ไม่รู้ที่เขาเห็นทวิตนี้ และเขาก็ส่งตลับเกมมาคืนให้
10. ทางโรงแรมขอแสดงความเสียใจด้วยนะคะ
昨日のポールマッカートニー公演の中止を受けて 地方から泊まりがけでライブを見に来ていたファンに対しての京王プラザホテルの気配りが泣かせる pic.twitter.com/ETt9vtIt26
— ☆紗也 (@MaggyPorter) May 18, 2014
ผู้ใช้ทวิตเตอร์รายหนึ่งได้เข้าพักโรงแรมที่อยู่ใกล้กับที่จัดคอนเสิร์ตของ Paul McCartney แต่แล้วคอนเสิร์ตก็กลับล่ม ซึ่งเขาก็พบโน็ตของพนักงานโรงแรมแปะไว้ในข้อความว่า "พวกเราเสียใจที่คอนเสิร์ตที่คุณกำลังตั้งหน้าตั้งตาคอยได้ถูกยกเลิกลง เราหวังว่าการที่คุณได้ผ่อนคลายที่ห้องจะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น เรารู้ว่าอาจจะช่วยอะไรได้ไม่มาก แต่ว่าเราได้เตรียมคุกกี้เล็กน้อยไว้ให้คุณ หวังว่าสักวันคุณจะได้เจอกับ Paul McCartney"
11. ยินดีต้อนรับน้องใหม่
今日から社会人だうわーって思いながら出社したけど、机案内されていったら元気でた pic.twitter.com/kLkQO0nXqL
— ユギィ (@hello_yugy) April 7, 2014
ผู้ใช้ทวิตเตอร์รายหนึ่งพึ่งเริ่มงานที่บริษัทใหม่ ซึ่งผู้ร่วมงานของเขาก็ได้ต้อนรับโดยการนำขนมมาวางไว้บนโต๊ะเป็นคำว่า Welcome (ウェルカム)
12. การตายที่น่ายกย่อง
子供向けのテーマパークでバイトしてるんですけど、最近やたら子どもから銃で撃たれたり剣で刺されたりすることが多くて演技で死にまくってたら先月「一つ一つの死が丁寧」の声が多数あったと表彰され会社からギフト券をもらいました。 pic.twitter.com/hSXE48y2lM
— カシス (牛女 しらす) (@kasisukoon) May 22, 2015
ฉันทำงานที่สวนสนุก คอยให้ความสนุกสนานกับเด็กๆ โดยต้องแกล้งตายหลังจากที่ถูกเด็กๆ นำดาบมาแทงหรือเอาปืนยิง (ไม่ใช่ของจริงนะ 55) หลังจากวันนั้นฉันก็เห็นโน๊ตของเจ้านาย เขียนว่า "คุณได้ตายอย่างสง่าสาม" พร้อมทั้งมีกิฟต์การ์ดแนบมาด้วย
13. ขอความกรุณาด้วยค่ะ
聴覚障害のある方を採用しているお店のマーク。こういうマークがあるのですね。知りませんでした。覚えておきます。 pic.twitter.com/RUNH2hfPxM
— Katz (@PrinceRice) February 13, 2015
ป้ายเล็กๆ อธิบายว่าพนักงานของร้านนี้เป็นผู้บกพร่องในการได้ยิน ขอความกรุณาคุณลูกค้าค่อยๆ พูดช้าๆ และใช้นิ้วชี้ของที่คุณลูกค้าอยากได้
14. หนูพยายามซ่อมแล้ว
家に帰ると、3歳の娘が僕の3DSを階段から転げ落としたらしく、泣きながら謝ってきた。 傷と凹みを直そうと思った努力の跡に僕の方が泣ける。なにより娘が落ちなくて良かった。 それにしても可愛く修理したなw これはそのままにしておこう。 pic.twitter.com/IMAUt0twvW
— ゲーム探偵198X【長之介】 (@chou_nosuke) August 24, 2014
ฉันกลับบ้านมาพบเห็นเจ้าตัวน้อยวัย 3 ขวบของฉันร้องได้และพยายามขอโทษหลังจากที่เผลอทำเครื่อง 3DS ตกจากบันได ซึ่งเด็กน้อยวัย 3 ขวบได้พยายามซ่อมรอยแตกรอยร้าวด้วยการนำสติ๊กเกอร์มาแปะ เรียกว่าซาบซึ้งเลยทีเดียว
15. โผล่แล้วจ้า
電車で前の人から紙貰って ラブレターかな?と思ってめっちゃキリッとした顔でありがとうございます って言って開けたらこれだったから死にたい(実際チャックあいてた) pic.twitter.com/tbnNRrlPq5
— ひーくん。 (@1x05x) May 30, 2014
คนที่ยืนอยู่ข้างหน้าบนรถไฟได้ส่งกระดาษโน้ตมาว่า "ลืมรูดซิปน่ะ" ซึ่งพอก้มลงไปดู กำ ลืมรูดจริงๆ ด้วย T T
16. สัญญานะ...
こんな担任やと幸せやな。 pic.twitter.com/H4YjBqsOHE
— atk (@daaaaaa1222) June 19, 2013
ข้อความบนกระดานดำของอาจารย์ท่านหนึ่งที่เขียนถึงเหล่าลูกศิษย์ที่จบการศึกษา เนื้อความว่า
[การบ้านครั้งสุดท้าย - "จงไปหาความสุข" แต่เมื่อถึงเวลาที่เอาการบ้านชิ้นนี้มาส่ง ครูอาจจะไปอยู่บนสวรรค์แล้ว แต่ไม่ต้องรีบ เมื่อวันนั้นมาถึงให้เธอมาที่นี่แล้วบอกกับครูว่า "ฉันเจอแล้ว" ครูจะคอยเธออยู่นะ]